思ったこと

デジカメにいっぱい写真撮ったのにケーブル忘れて使えない(今、実家)
ポルトガルはなんというか・・・なんていうかー・・・なんもないよね!!(黙れ)
だってほんとに何もないんだもの!!カフェしかねーよ!いったい何して時間潰してるんだろうと不思議に思って訊いて見たらカフェで会話とかカフェで読書とかレストランで食事とか会話とか食事とか・・・ポルトガルで生き抜くためにはゆったり、まったりな時間感覚に慣れて、コーヒーが飲めるようにならないと生きていけないみたいです


思ったこと


ポルトガル人は親切
これはもうねほんとにね(苦笑)道を通りすがりの人に訊いてみたらすっげー早口でポルトガル語をベラベラ喋られて???ってなってたら隣りのおじさんがゆっくり説明してくれて??って感じで、そのまた通りすがりのおじさんがゆっくり英語で説明してくれて?になってあっ!なるほど!!みたいなことが2度ほど・・・人に道を訊くと3人ぐらい集まって教えてくれるのでホントなんかありがとうございますって気持ちになる


・にゃ
「にゃ」っていうか「ーニャ」というか(何だ)
可愛いものというか子どもっぽいものには語尾に「にゃ」って感じなのかな?
と謎に思うことの1つですがなんなんだろうか・・・
たとえば上着はカザッコって言うんだけれどもお店で可愛い上着を買ったらカザキーニャ(こんなんだった気がする)とか言われた
風邪引いたときに薬局行ったらドエンチーニャと言われたし
ドエンチは病気でしょ?
「にゃ」ってなんだ!?
みきたんのたんみたいなものなのか(違う)


・東洋系はとりあえずシネース(中国人)
道歩いてると指差して「シネース(中国人)」って言われます。中国人でもなんでもいいけどどうでもいいけど日本でだって道歩いてる外人に「あいつアメリカ人!あはは」なんて指差して言わないのに・・・と思う。いやっ別にいいんだけど
ポルトガルには所々に中国系のお店があります。なのに店主はポルトガル語を話せなかったりする。
やるな、シネース


・日本人は村上春樹
を絶対読んでると思われている
どこの書店もなぜか村上春樹フェアー的なことをやっていてうろうろしてるとたまに話しかけられて
「あなた日本人?」
「そうです」
村上春樹読んだことある?」
「ないです」
・・・ないんだもーん!!
ないですって言ったときのポルトガル人のあの顔といったら!
おめぇ読んだことねぇのかよ・・・あきれた
みたいな・・・だって・・・読んだことないんだもん・・・
ちょっと悔しかったので図書館でねじまき鳥クロニクル借りてきた
ふんだっ!(子ども)



忘れないうちになんとなく旅行の記録を書いていこうと思う
・・・次から
風邪引いて4日間寝込んで病院行ったことは2度と忘れないと思うが



テレビジョン明日買ってくる。今日せっかく本屋行ったのにジャンプスクエアクレイモアにすっかり骨抜きにされて忘れてしまっていた・・・ミリア姉さんが・・・カッコいい